TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ibrani 2:10

Konteks
2:10 For it was fitting for him, for whom and through whom all things exist, 1  in bringing many sons to glory, to make the pioneer 2  of their salvation perfect through sufferings.

Ibrani 2:14

Konteks
2:14 Therefore, since the children share in flesh and blood, he likewise shared in 3  their humanity, 4  so that through death he could destroy 5  the one who holds the power of death (that is, the devil),

Ibrani 7:5-6

Konteks
7:5 And those of the sons of Levi who receive the priestly office 6  have authorization according to the law to collect a tithe from the people, that is, from their fellow countrymen, 7  although they too are descendants of Abraham. 8  7:6 But Melchizedek 9  who does not share their ancestry 10  collected a tithe 11  from Abraham and blessed 12  the one who possessed the promise.

Ibrani 7:25

Konteks
7:25 So he is able to save completely those who come to God through him, because he always lives to intercede for them.

Ibrani 8:9-12

Konteks

8:9It will not be like the covenant 13  that I made with their fathers, on the day when I took them by the hand to lead them out of Egypt, because they did not continue in my covenant and I had no regard for them, says the Lord.

8:10For this is the covenant that I will establish with the house of Israel after those days, says the Lord. I will put 14  my laws in their minds 15  and I will inscribe them on their hearts. And I will be their God and they will be my people. 16 

8:11And there will be no need at all 17  for each one to teach his countryman or each one to teach his brother saying,Know the Lord,since they will all know me, from the least to the greatest. 18 

8:12For I will be merciful toward their evil deeds, and their sins I will remember no longer. 19 

Ibrani 10:16-17

Konteks
10:16This is the covenant that I will establish with them after those days, says the Lord. I will put 20  my laws on their hearts and I will inscribe them on their minds,” 21  10:17 then he says, 22 Their sins and their lawless deeds I will remember no longer.” 23 

Ibrani 11:16

Konteks
11:16 But as it is, 24  they aspire to a better land, that is, a heavenly one. Therefore, God is not ashamed to be called their God, for he has prepared a city for them.

Ibrani 11:28

Konteks
11:28 By faith he kept the Passover and the sprinkling of the blood, 25  so that the one who destroyed the firstborn would not touch them.

Ibrani 11:35

Konteks
11:35 and women received back their dead raised to life. 26  But others were tortured, not accepting release, to obtain resurrection to a better life. 27 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:10]  1 tn Grk “for whom are all things and through whom are all things.”

[2:10]  2 sn The Greek word translated pioneer is used of a “prince” or leader, the representative head of a family. It also carries nuances of “trailblazer,” one who breaks through to new ground for those who follow him. It is used some thirty-five times in the Greek OT and four times in the NT, always of Christ (Acts 3:15; 5:31; Heb 2:10; 12:2).

[2:14]  3 tn Or “partook of” (this is a different word than the one in v. 14a).

[2:14]  4 tn Grk “the same.”

[2:14]  5 tn Or “break the power of,” “reduce to nothing.”

[7:5]  6 tn Or “the priesthood.”

[7:5]  7 tn Grk “from their brothers.” See BDAG 18-19 s.v. ἀδελφός 2.b.

[7:5]  8 tn Grk “have come from the loins of Abraham.”

[7:6]  9 tn Grk “the one”; in the translation the referent (Melchizedek) has been specified for clarity.

[7:6]  10 tn Grk “is not descended from them.”

[7:6]  11 tn Or “a tenth part.”

[7:6]  12 sn The verbs “collected…and blessed” emphasize the continuing effect of the past actions, i.e., Melchizedek’s importance.

[8:9]  13 tn Grk “not like the covenant,” continuing the description of v. 8b.

[8:10]  14 tn Grk “putting…I will inscribe.”

[8:10]  15 tn Grk “mind.”

[8:10]  16 tn Grk “I will be to them for a God and they will be to me for a people,” following the Hebrew constructions of Jer 31.

[8:11]  17 tn Grk “they will not teach, each one his fellow citizen…” The Greek makes this negation emphatic: “they will certainly not teach.”

[8:11]  18 tn Grk “from the small to the great.”

[8:12]  19 sn A quotation from Jer 31:31-34.

[10:16]  20 tn Grk “putting…I will inscribe.”

[10:16]  21 sn A quotation from Jer 31:33.

[10:17]  22 tn Grk “and.”

[10:17]  23 sn A quotation from Jer 31:34.

[11:16]  24 tn Grk “now.”

[11:28]  25 tn Grk “the pouring out of the blood.”

[11:28]  sn The sprinkling of the blood refers here to the application of the blood to the doorways of the Israelite houses (cf. Exod 12:7, 13).

[11:35]  26 tn Grk “received back their dead from resurrection.”

[11:35]  27 tn Grk “to obtain a better resurrection.”



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA